Citim in limba engleza de pe la 2 ani
Asa cum am promis revin cu partea doua a articolului despre carti. (Prima parte o gasiti aici). De data aceasta va voi vorbi despre niste carti descoperite relativ recent dar de care ne-am indragostit atat eu cat si Printisorul. Este vorba de cartile in limba engleza de la editura Usborne.
Am ezitat multa vreme daca sa introduc sau nu o a doua limba in viata noastra cotidiana. Recunosc ca mi-a fost teama sa nu-l incurc, sa nu-l inhib astfel incat sa nu mai vorbeasca nici o limba ‘’omeneasca”…Aveam o gramada de temeri, nu neaparat justificate. Citisem cartile Mariei Montessori despre mintea absorbanta a copilului si despre perioadele senzitive pentru limbaj, dar chiar si asa tot tematoare am ramas pana cand intr-o zi eram intr-un magazin si a intrat o familie cu un copil de 3-4 ani. Urma sa aflu in scurt timp ca era o familie mixta cu mama de etnie maghiara si tata roman, iar copilul vorbea ambele limbi comutand de la una la alta in functie de persoana careia i se adresa cu o lejeritate fantastica. Mi-am dat atunci seama ca toate problemele pe care mi le facusem pana atunci erau doar in capul meu si ca intr-adevar copiii au mintea ca un burete (sintagma altfel intrata in folclor dar prea putin inteleasa). Asa ca mi-am luat inima in dinti si am incercat.
Prima data am cumparat setul My first reading library, un set cu 50 (!) de carticele usoare si minunat illustrate pentru cei mai mici dintre cititori si nu numai pentru ca trebuie sa recunosc ca si mie imi face placere sa i le citesc si ma gandesc mereu cat de utile mi-ar fi fost cand am inceput sa invat limba engleza. Pacat ca nu exista si in limba romana asa ceva! Unele sunt povestiri si fabule adaptate din folclorul englezesc sau international, altele povestiri originale, iar la finalul fiecărei carti sunt cateva joculete bazate pe povestioara din carte, de tipul: gaseste diferentele intre imagini, gaseste obiectul care nu se potriveste etc.
Colectia este structurata in 3 parti:
– Primele 22 carti fac parte din Usborne Very First Reading cu povestioare simple si haioase care includ metodele fonetice folosite in scolile englezesti (Pirate Pat, Double Trouble, The Dressing Up Box, Captain Mac, A Bus for Miss Moss, The Perfect Pet, Dog Diary, Bad Jack Fox, Grizzly Bear Rock, The Magic Ring, The Queen Makes a Scene, A Fright in the Night, Stop that Cow, The Deep Dark Woods, Moon Zoom, Run Rabbit Run, Late Night at the Zoo, Wild School, The Circus under the Sea, The Monster Diner, Knight Fight,Mr Mystery)
– Urmatoarele 12 carti fac parte din Usborne First Reading Level One si contin povestioare pe care le pot lectura singuri cititorii incepatori (The Greedy Dog, The Rabbit’s Tale, Anansi and the Bag of Wisdom, The Three Wishes, Old Macdonald had a Farm, The Ant and the Grasshopper, The Fox and the Stork, The Fox and the Crow, The Sun and the Wind, King Midas and the Gold, The Lion and the Mouse, The Wish Fish). Bineinteles ca la noi nu e cazul pentru ca buburuzul de-abia incepe sa recunoasca literele.
– Urmatoarele 16 carti fac parte din nivelul doi de citire- Usborne Very First Reading Level Two, cu textul o idee mai complex (Doctor Foster Went To Gloucester, The Magic Melon, How Bear Lost his Tail, Little Miss Muffet, Old Mother Hubbard, One Two Buckle My Shoe, The Daydreamer, There was a Crooked Man, The Tortoise and the Eagle, King Donkey Ears, Clever Rabbit and the Wolves, The Old Woman who Lived in a Shoe, How Elephants Lost their Wings, The Genie in the Bottle, Dragon and the Phoenix, Clever Rabbit and the Lion)
Cand am primit setul eram mai entuziasmata decat un copil si de-abia asteptam sa se trezeasca sa vad ce reactie are. Prima lui reactie a fost si cea scontata :”Cata carti!” (inca nu face toate acordurile perfect dar lucram la acest aspect) si i-au stralucit ochii de incantare. Apoi ne-am asezat impreuna pe canapea si am inceput sa scoatem carticelele din cutia in care erau ambalate (trebuie sa spun ca sunt de dimensiuni mici, perfect adaptate pentru manutele lui). Evident ca el a fost cel care a observat ca unele sunt galbene, altele verzi si altele mov. Recunosc ca pe mine m-a incantat foarte tare pretul (in jur de 200 lei pentru 50 de carti!) asa ca nu prea aveam habar ca sunt 3 parti s.a.m.d. Apoi a vrut sa le numaram, sa le punem la loc si iar sa le scoatem. Dupa care am citit prima carte care ne-a picat in mana: The Rabbit’s Tale, o povestioara scurta si cu talc despre un iepuras nemultumit ca are o casuta prea mica. Astfel, el merge sa ceara sfatul bufnitei iar aceasta ii spune sa isi cheme toti prietenii si familia la el acasa. Evident ca acum e si mai putin spatiu, iar bufnita ii spune sa ii trimita pe toti acasa si sa vada apoi daca e suficient spatiu. Cel mai mult s-a amuzat cand a vazut pagina in care toti iepurasii stau claie peste gramada si i-a placut cum suna replica de final „All this space!” pe care vreo 2 zile mi-a tot repetat-o.
Ca o paranteza eu procedez in felul urmator pentru ca am observat ca asa functioneaza cel mai bine: citesc intai in engleza, apoi ii traduc si apoi ii mai explic cate ceva daca e cazul. Daca ii povestesc mai intai in romana si apoi in engleza nu vrea sa ma mai lase sa-i citesc in engleza. Apoi dupa ce ma asigur ca stie despre ce e vorba nu-i mai traduc in romana ci doar mai accentuez semnificatia unor cuvinte care consider eu ca sunt importante gen rabbit = iepure.
Apoi am continuat cu The Ant and the Grasshopper, The Fox and the Crow si The Fox and the Stork, povestiri adaptate dupa fabulele lui Esop. Nu trebuie sa va spun cam ce succes au avut, baietelul nostru (ca toti copii la varsta aceasta) fiind absolut fascinat de lumea animalelor.
Dupa ce m-am mai documentat cu privire la set am inceput sistematic sa citim in ordine cate o poveste in fiecare zi. Inca nu le-am terminat pe toate din prima parte pentru ca pe unele ma pune sa i le tot repet. Si cred ca le vom folosi multa vreme de acum incolo…probabil si la alte activitati (vreau sa incepem invatarea alfabetului dupa o metoda pe care am gasit-o pe un site de homeschooling pentru ca deja imi arata cu degetelul in carte si numeste o parte din litere iar despre cele pe care nu le stie ma intreaba „Ce scrie?”. Din aceasta cauza consider ca a sosit momentul sa dam mai multa importanta literelor…cu mai multe detalii voi reveni intr-un articol viitor).
De Paste a mai primit de la bunica si doua carti-jucarie superbe: Wind-up Ladybird si Wind-up Tractor Book (Of! De ce n-or fi fost jucarii asa frumoase si pe vremea noastra! Zau ca-mi vine sa ma joc si eu cu ele…ceea ce si fac cand nu ma vede. Hihi!).
Cartea Wind-up Ladybird are 4 piste si niste culori si detalii extraordinar de frumoase de chiar zici ca esti in gradina cu flori, fluturi, albinute, gandacei si alte animale pe care le intalneste buburuza in drumul ei. Tudor urmareste buburuza in periplul ei prin gradina si cu ocazia asta mai invata si cuvinte noi. A invatat deja sa spuna caterpillar (Va vine sa credeti ca il pronunta corect?!? Eu am ramas pur si simplu siderata atunci cand l-am auzit!), butterfly si frog dupa metoda mai sus enuntata. Ba am invatat si eu cuvinte noi! Ca sa pot sa ii traduc a trebuit sa alerg la dictionar sa aflu ce inseamna wriggle (a serpui).:) Cum ne mai jucam? Numaram gandaceii, folosim cartea ca pe o carte de cautare, invetam povesti cu personajele din carte…Cu un pic de imaginatie sky is the limit!
https://www.youtube.com/watch?v=on3UT4BUrzg
Wind-up Tractor Book are 3 piste cu 3 decoruri diferite si personaje de la ferma pe care le poti scoate si pune la loc sub forma de puzzle in carte ori de cate ori doresti. Cum ne jucam? Facem povesti, salvam pisici, lovim copaci cu tractorul, ne amuzam atunci cand tractorul face „baldabac” in iaz etc.
https://www.youtube.com/watch?v=t-OlDqzAMzQ
Acum ca am prins gustul, nu ne vom opri aici…am mai comandat si alte carti si de-abia astept sa le testam impreuna si sa impartasesc impresiile cu voi in articolele viitoare.
Intre timp, pentru mai multe carti de la editura Usborne va invit sa accesati pagina Hai sa citim in limba engleza
Cu drag de carti,
Ema
Citeste si La ce vârstă învățăm copiii limbi străine?
2 Comments